自由な発想で、自分の言葉で訳してみませんか?
「絵本が好き!」「子どもに自分の言葉で読んであげたい」「なにか新しいことを始めてみたい」などと思ったことはありませんか? 絵本の中には、子どもと大人がともに共感できる、とても豊かな世界が広がっています。
講師が選んだ、「見るだけでかわいい」「心がほっこりする」、そんな絵本の翻訳を少しずつ、ご一緒に進めてまいりますので、気楽にご参加ください。
翻訳に正解はありません。ご自分の感性で、翻訳を楽しみましょう。みなさまのご参加をお待ちしています。
翻訳する絵本は、各自でご用意いただきます。アマゾンまたは書店でお求めください。ご不明な点がありましたら、お問い合わせください。
「講座開講・決定」いたしております。「課題の絵本」のご用意をお願いいたします。
詳細は追って、講座担当より、メールにてお知らせいたします。
1日体験受講の方にも、課題提出にともない、「課題の絵本」購入をお願いしております。ご了承の上、ご参加くださいませ。
【ご用意いただく絵本】
「A Practical Present for Philippa Pheasant」
(Briony May Smith 作)
↓ 紀伊國屋書店(ペーパーバック)国内在庫ありなので、1週間以内に届くと思います
<https://www.kinokuniya.co.jp/f/dsg-02-9781529513387>
↓ アマゾンのサイト(ペーパーバック)16日(土)時点で在庫19点、届くまで10日〜2週間かかります
<https://www.amazon.co.jp/Practical-Present-Philippa-Pheasant/dp/1529513383/ref=tmm_pap_swatch_0?_encoding=UTF8&qid=&sr=>
絵本の翻訳を楽しみましょう
▼ 講座のポイント
自分の言葉で訳します。
自由な発想で楽しみましょう。
中学生レベルの英語で大丈夫です。
「絵本が好き!」「子どもに自分の言葉で読んであげたい」「なにか新しいことを始めてみたい」などと思ったことはありませんか? 絵本の中には、子どもと大人がともに共感できる、とても豊かな世界が広がっています。
講師が選んだ、「見るだけでかわいい」「心がほっこりする」、そんな絵本の翻訳を少しずつ、ご一緒に進めてまいりますので、気楽にご参加ください。
翻訳に正解はありません。ご自分の感性で、翻訳を楽しみましょう。みなさまのご参加をお待ちしています。
翻訳する絵本は、各自でご用意いただきます。アマゾンまたは書店でお求めください。ご不明な点がありましたら、お問い合わせください。
「講座開講・決定」いたしております。「課題の絵本」のご用意をお願いいたします。
詳細は追って、講座担当より、メールにてお知らせいたします。
1日体験受講の方にも、課題提出にともない、「課題の絵本」購入をお願いしております。ご了承の上、ご参加くださいませ。
【ご用意いただく絵本】
「A Practical Present for Philippa Pheasant」
(Briony May Smith 作)
↓ 紀伊國屋書店(ペーパーバック)国内在庫ありなので、1週間以内に届くと思います
<https://www.kinokuniya.co.jp/f/dsg-02-9781529513387>
↓ アマゾンのサイト(ペーパーバック)16日(土)時点で在庫19点、届くまで10日〜2週間かかります
<https://www.amazon.co.jp/Practical-Present-Philippa-Pheasant/dp/1529513383/ref=tmm_pap_swatch_0?_encoding=UTF8&qid=&sr=>